Prevod od "da se ponašam" do Italijanski


Kako koristiti "da se ponašam" u rečenicama:

Inaèe bih bila luda da se ponašam ovako.
Sarei folle a comportarmi in questo modo se non fosse così.
Naveo si me da se ponašam kao kriminalac.
Mi fate comportare come fossi colpevole.
Pa... ne mogu sada da poènem da se ponašam kao otac.
Beh... Non posso iniziare a fare il padre adesso.
Ponekad, sedim sama... i pokušavam da smislim šta još mogu da ucinim... kako da se ponašam-
A volte, quando sono sola penso a cos'altro fare, come comportarmi...
zato što moj terapeut kaze da se ponašam tako samo zato što mi je otac mrtav
Perchè il mio terapista dice che mi comporto stranamente per via della morte di mio padre.
Dosta mi je gospodina Dobrice koji pokušava meni da kaže kako da se ponašam u javnosti.
Mi ha citato il Galateo, Cercando di dirmi come comportarmi in pubblico.
Ako hoæeš da se ponašam bolje, onda se bolje ophodi prema meni!
Se vuoi che mi comporti meglio, allora trattami meglio!
Zašto ne bi zapisala na koji naèin hoæeš da se ponašam, stavila u fajl, poreðala po tabovima, na naèin na koji Milo voli, i... bacila ga.
Perche' non mi scrivi il modo in cui vuoi mi comporti, lo metti in un file, lo delimiti coi Tab, che Milo preferisce, e... te lo ficchi dove sai.
Da se ponašam prema tebi kako treba.
Trattarti nel modo in cui andresti trattata.
Hoæeš da kažeš da treba da se ponašam kao strejt da bi me ljudi voleli?
Stai dicendo che avrei dovuto comportarmi da etero cosi' da piacere alla gente?
Nemoj mi prièati kako da se ponašam u svojoj kuæi.
Non dirmi come comportarmi a casa mia.
Ne znam kako da se ponašam.
Siamo delle vincitrici, ora? Non sono capace di esserlo.
Mislim, nije ni èudno da se ponašam èudno.
Cioe', non c'e' da stupirsi se sono stata una schizzata.
Da se ponašam kao lakrdijaš kada se odvezem sa tobom uveèe i ne vratim te sve do ujutru?
Comportarmi come un buffone quando ti vengo a prendere la sera e non ti riporto fino alla mattina successiva?
Stalno mi govoriš da se ponašam kao odrasla osoba, a onda mi niti ne pružiš šansu.
Vedi, tu dici sempre di comportarmi da adulta, ma poi non me ne dai mai la possibilita'.
Ne znam kako da se ponašam prema tebi kad radiš ovo.
Non so cosa fare con te quando fai queste stronzate.
To je neka vrsta èasti da mi je neko ko je 16 mlaði od mene pomogao da konaèno poènem da se ponašam u skladu sa svojim godinama.
In un certo senso, è un onore dire che qualcuno di 16 anni più giovane mi abbia finalmente spinto a comportarmi come qualcuno della mia età.
Popiæu taman onoliko da se ponašam normalno.
Berro' il necessario per non fare il matto.
Misliš da se ponašam kao muškarac?
Credi che io sia un maschiaccio?
Hvala što si mi rekao kako da se ponašam.
Grazie! Grazie per avermi dato fiducia.
I nešto kao LSD u mojoj hrani bi me nateralo da se ponašam suludo.
E cose come LSD nel cibo, mi farebbero comportare come una pazza.
Tražiš da se ponašam na naèin koji mi nije svojstven.
Mi chiede di assumere un comportamento che non mi appartiene.
Znaš, toliko sam pokušavao da se ponašam najbolje što mogu.
Sai, ho provato... davvero tanto... a comportarmi nel miglior modo possibile.
Zaboravila sam kako treba da se ponašam.
Ho dimenticato come ci si comporta.
Drugim reèima, da se ponašam kao kinez, zar ne?
Sorridi. - Quindi faccio il cinese?
Žao mi je što mislite da se ponašam poput voðe.
Mi dispiace se vi sembra che abbia fatto... La capa.
Zatvorenica sam u vlastitoj kuæi, pa kako drukèije da se ponašam?
Sono prigioniera nella mia stessa casa. Come dovrei comportarmi?
Ne mogu da jedem sendviè i da se ponašam kao normalno ljudsko biæe.
Non posso mangiare un panino al prosciutto e sentirmi come un essere umano normale.
Ja znam kako da se ponašam sa ljudima razlièitih životnih shvatanja.
So come comportarmi di fronte a persone di una differente estrazione sociale... - Grazie.
Vreme je da ja poènem da se ponašam u ovom braku kao odrasla osoba.
E' ora che io... cominci a comportarmi come un adulto in questo matrimonio.
Zato su hteli da se ponašam kao pre nego što su mi dali posao.
Quindi vogliono che faccia tutto esattamente come lo facevo prima che mi offrissero il lavoro.
Govoriæeš mi kako treba da se ponašam?
Che c'e'? Mi vorresti dire come devo badare a me stessa?
Želiš da se ponašam kao da se ništa nije desilo?
Vuoi che io... mi comporti come se non fosse successo nulla?
Moram da proèitam nešto da mi kaže kako da se ponašam u prisustvu finih dama.
Allora dovrei leggere qualcosa sul come comportarmi con le donne eleganti.
Novac koji mi je dao, da se ponašam kao da se bojim tebe.
I soldi che mi ha dato, per... comportarmi come se ti temessi.
U svakom trenutku mogu da se ponašam drugačijim ritmom i tempom od vas, dok zadržavam iluziju da sam vezana za vas u realnom vremenu.
In qualunque momento, posso operare ad un ritmo e un passo diverso da voi, mantenendo l'illusione di essere inserita nel vostro tempo reale.
Znam da imam obaveze prema njima, ali moja moralna osećanja prema njima, moja moralna uverenja u vezi sa tim kako treba da se ponašam prema njima, nisu utemeljena u ljubavi.
lo so di avere degli obblighi nei loro confronti, ma i miei sentimenti morali per loro, le mie credenze morali su come dovrei comportarmi nei loro confronti non sono fondati sull'amore.
Odabrao sam da budem dvoje ljudi i pitao sam ih da mi pošalju opise toga kako da se ponašam kao oni na Fejsbuku.
e poi ho scelto due persone, e ho chiesto loro di mandarmi una descrizione di come mi sarei dovuto comportare su Facebook.
2.7632467746735s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?